Informazioni utili

Siamo contentissimi-e che voi ci siete! Siete in un campo autogestito dal 100%. Qui, nessuno è pagato.

Abbiamo bisogno dell’aiuto di ognuno di voi, per fare i diversi compiti giornalieri e per fare in modo che tutto vada bene. Per far che questi prossimi 10 giorni siano momenti di scambio, dibattito e convivialità e per prevenire il più possibile conflitti e violenze, ti chiediamo di leggere i seguenti punti e rispettare questo “quadro” sviluppato collettivamente. Ricorda che il campo riunirà un gran numero di persone da contesti e culture diversi. Vi chiediamo quindi di essere tolenranti-e e solidali-e.

Numeri utili per l’atterraggio:
Infotraflic (controlli di polizia): 0033 773 56 16 11
navetta: 0033 753 75 15 63

Offerta libera

Il campo funziona con un sistema di offerta libera e consapevole (ingresso, pasti, documentazione, bevande fuori dal bar). Siete invitatx a pagare per ciò che vi sembra giusto secondo i vostri mezzi.

Le informazioni vi verranno fornite come un’indicazione per capire i vari costi sostenuti per l’organizzazione dell’evento. Il denaro raccolto verrà utilizzato per finanziare l’infrastruttura (affitto di tendone da circo, l’acquisto di tonnellate d’acqua, ecc.), il funzionamento del campo (cibo, elettricità …) e per pagare il trasporto delle persone che sono venute a fare volontariato (collettivi di cucina, oratori venuti da lontano, artisti …).

Il bancomat più vicino si trova a più di dieci chilometri dal campo (Gondrecourt-Le-Château, o a Joinville). Ricordate di venire con contanti!

Campeggi

Diverse aree di campeggio sono disponibili per le tende. Questi spazi offrono specificità variabili (senza uomini cis-genere, gente che va presto a dormire, ecc.). Tutti hanno strutture sanitarie e accesso all’acqua.

C’è un parcheggio specifico per la gente che dorme in furgone. Questi non dovrebbero essere parcheggiati nel campeggio.

Altri spazzi per dormire

Abbiamo programmato spazi per dormire nelle case, con letti, per le persone per le quali ciò è necessario. Questi spazi sono resi disponibili come priorità per le persone che hanno problemi di salute o altri tipi di bisogni (prima infanzia, ecc.). Puoi chiederci se necessario.

Acqua e bagni

L’acqua corrente non è disponibile nel campo. Ci sono delle tonnellate di acqua potabile e sarà quindi necessario di usarla con parsimonia! Le cabine di doccia sono state montate con secchi accanto, possono essere riempite con tonnellate con l’acqua non bevanda. Si prega di utilizzare se possibile prodotti biodegradabili come il sapone di Marsiglia, perche l’evacuazione dell’acqua si fa direttamente sul campo. Prima di usare una doccia, controlla se è accessibile a tutti o se è riservata alle persone donne, intersessuali, non binarie e trans, o per i bambini e la persona che gli accompagna.

Ci sono bagni in diversi punti del campo; si usano con segatura invece del’acqua. Devono essere svuotati regolarmente nel compost della cacca e compilare le riserve di segatura. Contiamo sulla partecipazione di tuttx per svolgere questi compiti!

Diversi posti per bagnarsi sono accessibili lungo l’Ornain (Abainville, Gondrecourt, Saint-Joire, ecc.). Stai attento, l’acqua è fredda! Più avanti (ma anche più caldo), ci sono dei posti carini nella valle di Meuse, per esempio tra Vaucouleurs e Greux. Grazie di proporre alle persone che non hanno la macchina di fare un bagnetto o una passeggiata fuori dal campo!

Mense e cucina self-service

Le mense sono vegane e prendiamo in considerazione diete specifiche. Esiste un elenco vicino alle mense in cui è possibile segnalare eventuali intolleranze.

Per cucinare, le mense utilizzano principalmente prodotti locali e biologici. La colazione viene servita dalle 7:30 alle 9:45, pranzo dalle 12:30 alle 13:30 e cena dalle 19:30 alle 20:30 ..

Abbiamo anche programmato uno spazio per la cucina self-service per le persone che hanno bisogno di mangiare ad altri orari rispetto a quelli dei pasti collettivi. Questo spazio è principalmente vegano. Tuttavia, è possibile utilizzare prodotti vegetariani se necessario (età, dieta particolare, ecc.).

Nello spazio della mensa, esiste una gradazione del consumo vegano al consomo di cibo animale, cioè puoi scegliere dove mangiare secondo sé ti da fastidio avere formaggio o carne sul tavolo.

Bar

Caffè, tè, acqua, tè alle erbe, sciroppi, ecc. saranno disponibile durante tutto il giorno in autogestione.

Il bar servirà bevande alcoliche e analcoliche ogni sera alle 19:00 alle 22:30; e chiuderà più tardi i due sabato, serate di concerti/spettacoli.

Alcol e sostanze

Il bar vende bevande con e senza alcol per alcune ore ogni sera. Vogliamo che il consumo di alcol e altre sostanze vengano fatte il più discretemente possibile, in modo da non incoraggiare anche altre persone a consumarle. Ti chiediamo anche di non venire a plenari e seminari se ti senti alcolizzato o sotto l’influenza di altre sostanze.

Sigarette

Vogliamo che il campo sia un posto principalmente senza sigarette, ceneri e cicche. Ci sono spazi fumatori con posacenere e secchi di acqua per prevenire gli incendi. Detto questo, non faremo guerra agli fumatori e speriamo che possa essere fatto in modo fluido rispettando tutti.

Fuochi

A volte è molto secco qui in estate. Per questo, vi chiediamo di non fare fuochi sul campo e di stare molto attenti con le stufe a gas e le cicche di sigaretta (vedi informazioni sigarette).

Medic’/Infermeria

Una squadra di Medic’ sarà presente in tutto il campo. Ci sarà numero per raggiungerli. I Medic saranno anche presenti durante la protesta.

Numero Medic : ___________________________

Spazio per bambini

Durante l’evento è previsto uno spazio per bambini per fare in modo che le persone che sono venute  con loro possano partecipare agli Incontri. Ci saranno animazioni di tutti i tipi o semplicemente per “rilassarsi” o giocare.

Questo spazio è aperto a qualsiasi età, entro i limiti delle capacità dei volontari (numero di persone, esperienza, ecc.).

Faremo del nostro meglio in modo che sia il più accessibile possibile a quelli-e che non parlano francese!

Orario di apertura: da sabato 26 agosto a venerdì 1 settembre

9:30/12:15 e 14:00/19:15

Siamo sempre alla ricerca di volontari, al fine di garantire al meglio la sicurezza morale, fisica ed emotiva dei bambini durante l’evento. Non esitare a contattarci se sei interessatx o se hai domande.

Nudità e senza camicia

Vorremmo che nessuno fosse nudo nel campo (ad eccezione dello spazio della sauna che ha un protocollo particolare su questo tema). Vogliamo inoltre che nessuno sia busto-nudo nella maggior parte degli spazi collettivi: tendoni, spazi per mangiare, bar, spazi per spettacoli, ecc. Nel resto del campo, ognuno di noi dovrebbe assicurarsi del consenso delle persone circostanti e tenere conto dei loro privilegi.

Spazio nelle discussioni e luoghi pubblici

Vogliamo prestare attenzione alla distribuzione della parola durante le discussioni, i workshop ma anche in generale sul campo. Ti chiediamo di fare attenzione a non monopolizzare la parola soprattutto se hai l’opportunità e/o l’abitudine per il resto del tempo (ad esempio, se sei un uomo cisgenre bianco).

Covid e altre malattie contagiose

Covid circola ancora attivamente in molte regioni del mondo, compresa la Francia. Se pensi di essere stato esposto al virus e vuoi venire al campo, è bene fare un test prima di arrivare (i test sono disponibili anche nello spazio medico). Se sei testato positivamente al covid, ci dispiace ma dobbiamo chiederti di non venire al campo 🙁 speriamo che ti riprenderai rapidamente!

Ma non c’è solo il Covid! Quindi grazie di prestatare attenzione ad altre malattie contagiose che amano diffondersi in questo tipo di campo (gastro-enterite, influenza, ecc.). I rubinetti con sapone e gel idroalcolico sono disposti in diversi luoghi. È estate e ci siamo tanti: evitiamo qualsiasi rischio di epidemia e prendiamo cura della salute di tutto, laviamoci le mani prima di mangiare, dopo essere andato in bagno e prima di aiutare a cucinare!

Se non ti senti bene, puoi contattare i medici in qualsiasi momento nello spazio dedicato o per telefono.

Cani

Non abbiamo pianificato/organizzato l’accoglienza di animali domestici e in particolare i cani nel campo. Vogliamo che tutti, compresi i bambini piccoli, si sentano il più liberi possibile e temiamo una difficile convivenza.

Pertanto ti chiediamo di non venire con i tuoi compagni. Se non è possibile fare altrimenti, ti chiediamo di non portare i tuoi cani al plenario, ai seminari e nella zona del cibo durante il tempo delle mense. Negli altri spazi, sarà necessario garantire che la loro presenza sia discreta.

Navetta

Una navetta (assicurata dai volontari, non esitate a registrarvi, abbiamo bisogno di autisti-e!) È disponibile per andare o riportare le persone alle stazioni più vicine. Il numero di telefono per raggiungere la navetta è disponibile sul campo.

Cellulare

Ti consigliamo di lasciare il telefono a casa per vari motivi. Ad esempio, la polizia potrebbe notificare la tua presenza nel campo con il tuo telefono. Tuttavia, sappiamo che non sarà possibile per tuttx non usare il telefono per tutta la durata del campo. Pertanto, verrà messo a disposizione un telefono collettivo per la tenda del accoglio. Le persone costrette a mantenere il proprio telefono nel campo sono invitate a lasciarlo nella loro tenda o veicolo e non a portarlo durante interventi, spettacoli e pasti.

Avere il telefono in tasca, ci espone noi stessi e le persone intorno a noi a una potenziale sorveglianza. Inoltre, le onde emesse dai telefoni generano un’intera serie di sintomi per le persone elettrosensibili.

Giornalisti e foto

Negli ultimi anni, c’è stata una forte repressione poliziaria e giudiziaria attorno a Bure. Vogliamo nutrirlo il meno possibile, ad esempio evitando di facilitare l’identificazione delle persone nel campo.

In vece, vogliamo che questo evento e questa lotta siano documentati e che vada oltre lo spazio-tempo del campo. Per questo, facciamo Automidia (se vuoi aiutarci, benvenuto!) E abbiamo invitato alcuni media esterni.

I giornalisti saranno accolti nel campo e accompagnati a dei momenti ben identificati. Non saranno autorizzati a fare foto di persone.

Nel complesso, per tutta la durata del campo, solo alcune persone ben identificate potranno scattare foto e video. I visi non saranno fotografati, oppure sfocati.

Sabato 26.08 alle 12:00-13H conferanza stampa

(13-14h cibo; poi accompagnamento (foto!) Sul campo <15:00)

Venerdi. 01.09. Alle 12:00 alle 15:00 conferanza stampa

(13-14 cibo; poi accompagnamento (foto!) Sul campo <15:00)

Domenica 03.09. conferenza stampa 4:00 senza giro sul campo

Spazio di fanzine

Uno spazio per scrivere, disegnare, fare il fanzine dai temi sviluppati sul campo e da momenti di vita condivisi. Tutti possono scrivere e disegnate a partire dalle tavoli-rotonde e degli incontri, portare contenuti e partecipare al lavoro di pubblicazione. Modificheremo i fanzine ogni giorno! Questo spazio è offerto dall’associazione Postindustriale Animism.

Visita dei locali relativi alla lotta in Bure

Alcuni di voi vengono per la prima volta a Bure e sicuramente vogliono visitare i luoghi relativi a questa lotta, come la casa di resistenza (Maison de Résistance) o la stazione (la Gare). Ed è buono! Pero un campo come questo porta tante persone. Ti chiediamo di tenere conto delle persone che vivono sul posto e di rispettare la loro intimità. Durante tutto il campo, delle visite con la presentazione del contesto storico e le sfide di ciascun luogo saranno offerte a ore specifiche. Grazie per rispettarli in modo che tutti possano stare bene in questi dieci giorni.

Anti –repressione / Legal

Il contesto della repressione e le pratiche da avere

La lotta ha un passato repressivo consequente con in particolare un lungo periodo di controlli sistematici di polizia, a volte portando alla custodia della polizia, e anche a volte ai procedimenti legali. Negli ultimi tempi, le pressioni della polizia sono notevolmente diminuite. Il contesto non è più lo stesso e non è più frequente come prima andare al commissariato o essere controllato (tranne vicino al bosco Lejuc in cui sono presenti telecamere). Non sappiamo come la polizia reagirà durante il campo, è probabile che delle richieste della Prefettura siano pubblicate. La polizia ama  fare delle immagini delle persone presente e prendono nota quotidianamente delle targhe. Se le auto si trovano in luoghi privati ​​(parcheggio, posizione del campo), è possibile nascondere le targhe. Ricorda di togliere il foglio sulla targa prima di partire!

Come funziona laLegal team

Abbiamo un gruppo di anti-repressione, la legal team, che assicura il legame con gli avvocati. Se vedi un arresto, chiama la legal team (c’è scritto il suo numero nel campo) per informarlo (funziona anche con l’applicazione Signal). Fai attenzione a non dare nomi o parlare di fatti al telefono (il luogo e il numero di persone arrestate sono sufficienti, poi la legal team ti farà domande). Se sei te stesso in custodia, è importante aver ricordato il nome e la barra di una avvocata nella seguente lista:

– Hanna Rajbenbach (della barra di Paris)

– Coline Bouillon (della barra di Créteil)

Forniamo un brochure “brief legal” che fornisce informazioni molto più dettagliate per prepararsi ad affrontare la polizia e la giustizia e a riflettere in anticipo ad una strategia di difesa.

Villaggio Cura

Poiché la cura delle terre non si farà senza cura dei corpi, durante gli Incontri ci sarà un “villaggio di cure” formato attorno alla sauna, un grande tendone, un camion biblioteca e uno spazio all’aperto e confortevole.

Il villaggio di cure offre uno spazio tranquillo con poche interazioni. Se hai bisogno di riposarti durante il campo, sono previsti spazi calmi e all’ombra. In questi spazi, si prega di rispettare la necessità di riposo o addirittura isolamento delle persone e di richiedere l’autorizzazione prima di iniziare una conversazione.

Questo posto includerà anche uno stand di sensibilizzazione e seminari su oppressioni e discriminazioni, una carovana biblioteca su questi temi, degli workshop di scoperta e di approfondimento sulla tematica della mediazione e una super sauna/chill/cura carovana con slot da riservare.

Se delle persone hanno bisogno, sono in difficoltà e/o hanno sofferto, osservato, sono stati gli autore di violenza/discriminazione, è disponibile un team di ascolto (attivo, empatico, ecc.) E il supporto psicoemotivo di base. Questi non sono terapisti, solo persone colpite da determinate oppressioni strutturali, che si sono formate a queste questione e vogliono dare della loro energia.

Indipendentemente ma, in relazione, una squadra focalizzata sulla prevenzione e la gestione delle violenze sessiste e sessuale sarà presente e attiva, in particolare per le serate di feste e altri momenti di grande socievolezza.

Secondo ciò che emana da questi ascolti, le persone possono potenzialmente rivolgersi a un team di mediatori-trice, operando su basi sistema riparativo.

Sarà anche possibile richiedere mediazioneminuta senza ascoltare. I mediatori saranno presenti dall’inizio del campo a giovedì 31 agosto.

Se arriviamo a situazioni di minacce o atti di violenza fisica, ci sarà una squadra Zbeul che prenderà il sopravvento, in consultazione con le persone interessate e quellx che le accompagnano.

Il Villaggio offrirà orari di apertura (diversi secondo ogni squadra). Alcunx indossano segni distintivi per esser trovatx facilmente sul campo e far sapere che sono disponibili. Infine, ci sarà un numero di telefono raggiungibile in qualsiasi momento in caso di emergenza. Rimarremo anche disponibilx per un po ‘dopo la fine del campo, almeno a distanza.

Infine, non dimentichiamo che la questione della cura e della vigilanza alle oppressioni, alle discriminazione, alle violenze concerna tuttx. Oltre alle “rocce” (tempi di per dirsi come stiamo, di maniera informale tra partecipantx), ad un po ‘di lettura e a degli workshop per coloro che vorrebbero pedagogia e il villaggio cure, contiamo anche su tuttx per stare attentx a quello che dicono e fanno e mettersi in discussione se necessario.

Questo spazio sarà disponibile per tuttx come luogo di tregua e di riposo, di ascolto, di accesso e di scoperta di pratiche terapeutiche di aiuto mutuale. Vi invitiamo a unirvi a questa dinamica, voi praticantx, dilettantx o interessatx. Un planning aperto è disponibile sul sito.

Cosa sta succedendo qui con Cigeo

Dagli anni ’90, l’Agenzia nazionale per la gestione delle scorie radioattive, l’ANDRA, sta prendendo il sud della Meuse e il nord della Haute-Marne per costruire la più grande discarica di rifiuti nucleari … nel mondo. Cigeo è il suo nome, dovrebbe limitare più di 80.000 m³ dei rifiuti atomici più radioattivi prodotti dall’esercito e dall’industria francese. Per installarsi, c’è stata una forte repressione contro gli opponenti – negli ultimi ci sono stati molti momenti di contestazione e molti hanno incontrato violenze e sgomberi da parte dallo stato nucleare. Ci sono anche sussidi astronomici per la regione e i funzionari eletti. Dall’anno scorso, Cigeo è stata dichiarata utilità pubblica. All’inizio del 2023, fu presentata la richiesta di autorizzazione di creazione (DAC). Gli espropri e i lavori preparatori potrebbero iniziare presto, ma gli immensi progetti pianificati continuano ad incontrare una forte opposizione, sia in amministrativo che in strada e sui camini di campagna. È in Bure che si svolge il futuro dell’energia nucleare francese, perché dipende da questa falsa soluzione per far funzionare il suo progresso tecnologico.

Le lingue

Gli Incontri riuniscono delle persone che non parlano la stessa lingua o le stesse lingue.

Vorremmo che questa molteplicità di lingue fosse accolta con entusiasmo e genrosità. Per questo è importante che tuttx partecipantx garantiscano l’inclusione delle persone non-francofone: in fila alla mensa, a tavola, al bar, in passeggiata, al fiume, alle 8 del mattino e a mezzanotte, ovunque e sempre condividete questi Incontri con partecipantx che parlano lingue diverse!

Ad esempio, se sei in un gruppo e una persona non capisce il francese, parla in inglese e se una parte del gruppo non parla inglese, alterna. In ogni caso, non lasciare da parte questa persona, dagli un posto.

Attenzione, non tuttx non francofonx parlano inglese! E chi parla inglese ha spesso una madrelingua molto diversa! Abbiamo scelto di organizzare la traduzione in francese, inglese, tedesco, italiano, spagnolo, portoghese, arabo. Detto questo, alcuni partecipanti hanno altre madrelingue (polacco, serbo, swahili, rumeno, bambara, creolo, siciliano, catalano, ecc.).

“Va bene, ma parlo solo francese”: parla lentamente, a gesti, fatti aiutare da una applicazione di traduzione automatica (e sì) o chiedi aiuto intorno a te. Non occorre necessariamente parlare la stessa lingua per incontrarsi, per condividere un momento conviviale insieme. L’importante è non ignorarsi a vicenda, e dopo i mezzi vengono da soli.

E se parli più lingue, fallo sapere a chi le parla.

Come è organizzata la traduzione?

La traduzione è organizzata dal collettivo Coati (https://coati.pimienta.org/) in uno dei grandi tendoni: all’ingresso ti viene prestata una radio con le cuffie che devi restituire al termine della discussione . In altri spazi, siamo noi (tecnici dilettanti) che organizziamo la traduzione, con materiale di cavi autocostruito chiamato “spiders”.

Sul programma verranno visualizzati gli spazi tradotti e in quali lingue. A meno che tu capisci il francese o l’inglese, ti viene chiesto di scrivere le discussioni della settimana che ti interessano, in modo da poter anticipare al meglio la traduzione.

Se non capisci nessuna delle lingue offerte, puoi venire a trovarci e cercheremo da organizzare la traduzione.

Se vuoi partecipare al costo della traduzione, ci sarà una piccola cassetta di offerta libera.

Se parli più lingue e ti piace la traduzione simultanea, vieni con noi!! Sei più che benvenutx!! Abbiamo bisogno di te ! 🙂 Ci vediamo tutti i giorni alle 13:30 per un rapido punto di organizzazione (luogo da definire).

Diverse culture

Le nostre esperienze e il modo in cui percepiamo il mondo a volte possono essere molto diversi e la nostra comprensione reciproca non è ovvia. Ci invitiamo ad accogliere queste differenze e a diffidare dei nostri pregiudizi.

Tutte le culture, i costumi, le spiritualità e le mode di vestirsi sono benvenute e vogliamo incoraggiare la loro molteplicità!​

Sè potete già inscrivervi e inviarci il formulario quà giù, ci aiuterebbe a stimare il numero di partecipantx 🙂 Grazie a voi 🙂